ימי התנזים | أيام التنظيم
מחזה מתעתע על אזורי דמדומים בחברה הפלסטינית בישראל, על הזליגה בין פוליטיקה לפשע מאורגן ועל הקשר שבין דת, הון ואלימות. המחזה תורגם לעברית לפי מודל התרגום הדו לשוני והדו לאומי של מכתוב, והוא מובא כאן בשתי השפות יחד.
מחזה מתעתע על אזורי דמדומים בחברה הפלסטינית בישראל, על הזליגה בין פוליטיקה לפשע מאורגן ועל הקשר שבין דת, הון ואלימות. המחזה תורגם לעברית לפי מודל התרגום הדו לשוני והדו לאומי של מכתוב, והוא מובא כאן בשתי השפות יחד.
סיפור קצר מאת מוחמד חוג'יראת.
שני סיפורים קצרים של הסופר סלמאן נאטור ז"ל מתוך הקובץ "הולך על הרוח" שיצא לאור בסדרת מכתוב.
"זהו מודל פוליטי שנועד לפרק את היחסים הקולוניאליים בין שתי השפות, ולשמש דוגמה לריבונות משותפת בישראל-פלסטין ובמזרח התיכון", מכתוב באתר Mondoweiss.
אליאס ח'ורי מפגיש את הגיבור הפלסטיני של ספרו עם מארק אדלמן, אחד ממפקדיו של מרד גטו ורשה, וכותב על הנכבה תוך הזדהות עם הקורבנות היהודים של הנאצים. אהוד עין גיל מגיב ב"הארץ" על ביקורתה של עדי קיסר על הרומן "סטלה מאריס".
"הוא כתב בערבית בישראל, בפתח תקווה, ולא היה לו כמעט קהל קוראים". פרופ' יהודה שנהב שהרבני, העורך הראשי של מכתוב, מדבר בתכנית "לקראת שבת" על הרומן "שלמה הכורדי ואני והזמן" של סמיר נקאש. זהו הרומן הראשון של סופר יהודי שיוצא לאור בסדרת מכתוב המוקדשת לתרגום ספרות ערבית לעברית.