قصص قصيرة جداً 13/04/2020 ثماني قصص قصيرة جداً للكاتب الفلسطيني محمود شقير، فنان القصة القصيرة الذي نشر اربعة مجموعات قصصية با لمتابعة القراءة
“لم أَبُح لها بحكايتي لأن لساني كانت مبتورة” 23/12/2019 عن تاريخ وسياسة الترجمة من العربية الى العبرية في هذه الخاتمة التي كتبها بروفيسور يهودا شنهاف شهربان لمتابعة القراءة
بين لطافة قنديل البحر ولسعات الجنود 20/11/2019 استغرب كيف يمكن لهذه المخلوقات الجميلة أن تلسع! وحتّى إن لسعت فلن تكون لسعاتها أقوى من لسعات عصي وضر لمتابعة القراءة
نموذج “مكتوب” كمنظومة سياديّة مختلفة 29/08/2019 "مكتوب هو نموذج جديد للترجمة في إطار منظومة سياديّة مختلفة يتنازل فيها المستعمر عن امتيازاته. ما كا لمتابعة القراءة
السؤال ماذا يترجم؟ المضمون يصنع فرقاً "هناك فرق بين أن تترجم عملًا أدبيًا يُحدث خلخلة في منظومة الرضى والهيّمنة للفكر السائد باللغة العبري لمتابعة القراءة
من النظرة الاستشراقيّة إلى الترجمة الثنائيّة القوميّة "يُقدم نموذج "مكتوب" نمط ترجمة لم يكن قائمًا قبل انطلاقته، وهو مبني أولًا على شرط وضرورة الحصول على لمتابعة القراءة
إلياس خوري عن “مكتوب”: “في هذه الترجمة فعل مقاومة” "أعتقد أن ترجمة هذا النوع من الكتب هي استراتيجية مناهضة ومقاومة، وخصوصا الآن، في الفترة التي يسيطّر لمتابعة القراءة
الترجمة من العربية إلى العبرية: السياسات والاستثناءات "الترجمة من العربيّة إلى العبريّة، أو الترجمة عمومًا إلى العبريّة، بدأت حسب خطة ممنهجة، ومثل هذا الأ لمتابعة القراءة
سألني : من أنتَ؟ 04/03/2019 وجدْتُ هنا، ولم أخترْ عناويني، ولا شكلي ولا إسمي ولا ديني، أنا الإنسانُ هذا الإسمُ يكفيني، ولي لغتي لمتابعة القراءة