• אודות
  • הפרסומים שלנו
  • פרוייקטים בעבודה
  • בלוג
  • ספריית קריאה
  • אינדקס התרגומים
  • צור קשר
  • عربي
  • EN

ספריית קריאה

he_IL

הכול מִדבר

24/04/2022
פרק מתוך הרומן "מנהל בית הספר" של ג'לאל אל-י אחמד שהתפרסם בכתב העת אלכסון.
המשך קריאה

"חתימתו של אדם מעידה על אישיותו"

21/02/2022
"יומיים לפני החג כבר היו התעודות מוכנות וחיכו לחתימתו של המנהל. מאתיים שלושים ושש חתימות יכלו להימשך
המשך קריאה

"להוליווד הוא נוסע"

14/02/2022
"נשכבתי לצד אמי, נשקתי לראשה ולחשתי לה, יאם, יאם, יאם, קומי, אמא, אני עומד לנסוע, ויכול להיות שלא נת
המשך קריאה

"הרומן הפופולארי ביותר של ג'לאל אל-י אחמד"

28/12/2021
"נוסף על שימוש בריאליזם ספרותי, שבא לידי ביטוי בשפה אבסטרקטית, בוטה, וולגרית ונטולת ז'רגון פילוסופי,
המשך קריאה

פוסט-תרגום: על שני ספרים חדשים של יהודה שנהב-שהרבני

16/12/2021
"[הספרים] לא רק שהם מציעים דגם לפעולה פוליטית-ביקורתית בתרגום, אלא שהם מציעים גם דגם לחילוץ של פעולה
המשך קריאה

אתנוגרפיה של פרויקט תרגום

04/11/2021
"יש תהליך שהוא דיאלוגי בכל היבטיו, לא רק בין המעורבים על השפות והתרבויות שהם מביאים עמם, אלא גם ביחס
המשך קריאה

"מדמואזל מנגנת כינור?"

29/08/2021
"לא שנאתי את פרא האדם ההוא מפני שבגללו עזבתי את ארצי ואת משפחתי ואת בן זוגי אשר אהבתי. שנאתי אותו מפ
המשך קריאה

התמונה של שאקירה

28/08/2021
סיפור מתוך הקובץ של הסופר הירושלמי מחמוד שקיר "הולכת כמו נעמי קמפבל". הסיפור התפרסם לראשונה במהדורה
המשך קריאה

"נשיא לשעבר ומרגלת לשעבר חיים בשלום זה לצד זה"

05/08/2021
פרק ראשון מתוך הרומן "הסוררת" של הסופרת העיראקית אנעאלם כצ'אצ'י. הרומן יצא לאור בסדרת מכתוב בתרגומו
המשך קריאה
1 … 4 5 6 7 8 … 15
  • אודות
  • הפרסומים שלנו
  • פרוייקטים בעבודה
  • בלוג
  • ספריית קריאה
  • אינדקס התרגומים
  • צור קשר
  • פרוטוקולים
  • מכון ון ליר בירושלים, ז'בוטינסקי 43 ירושלים 4116921
  • [email protected]