• نبذة عنا
  • طاقمنا
  • الكتب الصادرة
  • المدونة
  • مكتبة المطالعة
  • اتصلوا بنا
  • עברית
  • EN

مدونة

الترجمة نشاط ثقافي وسياسي جماعي وليست مهنة فردية

27/06/2021
"مكتوب" مشروع يناهض الاستعمار بترجمة الأدب العربي إلى العبرية. تقرير لجريدة العرب اللندنية يتناول خص
لمتابعة القراءة

جائزة جديدة للترجمة والبحث على اسم يهودا شنهاف-شهرباني

09/02/2021
أعلن معهد فان لير في القدس وقسم علم الاجتماع والأنثروبولوجيا في جامعة تل أبيب عن منح جائزة سنويّة لل
لمتابعة القراءة

بلسان مبتورة: كنز نادر من القصص

08/02/2021
لماذا سميت مجموعة القصص الفلسطينية التي ترجمت الى العبرية "بلسان مبتورة"؟ ما الذي يجعل مجموعة قراء ت
لمتابعة القراءة

الكاتب صموئيل شمعون يتحدث عن الراحل شمعون بلاص

27/12/2020
بروفيسور يهودا شنهاف-شهرباني، المحرر الرئيسي لمكتوب، يتحدث الى الكاتب صموئيل شمعون في ذكرى رحيل الكا
لمتابعة القراءة

“النبيذة” في طريقها للصدور بالعبرية

03/12/2020
في معرض تقرير لصحيفة الدستور المصرية، ذكرت الكاتبة العراقية أنعام كجه جي بأن روايتها "النبيذة" سوف
لمتابعة القراءة

مكتوب في الساحة

15/11/2020
في اطار تعاون بين مكتوب والساحة، صفحة الآراء ثنائية اللغة في صحيفة هآرتس، نقوم كل يوم اثنين بنشر قصص
لمتابعة القراءة

اللغة العربية ومخطط إسرائيل لجعلها “شيئًا خارج مكانه”

06/10/2020
مراجعة موسعة للكاتب والباحث انطوان شلحت لكتاب "لغة خارج مكانها: العربية في إسرائيل من الاستشراق إلى
لمتابعة القراءة

صدر حديثاً: “لغة خارج مكانها: الاستشراق والمخابرات واللغة العربيّة في إسرائيل”

01/10/2020
يتقصّى الكتاب الجديد لد.يوني مندل، نائب رئيس تحرير مكتوب، أثر تطوُّر تدريس العربيّة في اسرائيل في ال
لمتابعة القراءة

الجعظريّ

24/08/2020
قصة قصيرة بقلم محمد حجيرات.
لمتابعة القراءة
1 2 3 4 5 … 8
  • نبذة عنا
  • الكتب الصادرة
  • اتصلوا بنا
  • المدونة
  • مكتبة المطالعة
  • طاقمنا
  • معهد فان لير في القدس، جبوطينسكي 43 القدس 9214116
  • [email protected]

معنيون باستلام رسائلنا البريدية؟