Video: Translation and ‘the Other’ 17/10/2021 Prof. Yehouda Shenhav-Shahrabani, chief editor of Maktoob, in conversation with Akin Ajayi, co-edito Continue Reading
Video: “Shared binational working practice” 16/08/2021 Members of Maktoob speak at the Middle East Union festival about the publication "Amputated Tongue: Continue Reading
“Amputated Tongue”: A unique treasure trove of stories 01/03/2021 Why is the collection of Palestinian stories translated into Hebrew called "Amputated Tongue"? The S Continue Reading
Goodbye, Shimon Ballas: A Farewell to an Arab Jew 28/02/2021 As an Iraqi Jew, Ballas never abandoned or stifled his native Arabic tongue..His commitment to Arabi Continue Reading
Conversation Between Yuval Evri and Yehouda Shenhav-Shahrabani on Bi-National Team Translation 13/12/2020 Conversation between Dr. Yuval Evri and Prof. Yehouda Shenhav-Shahrabani, Maktoob's chief editor, on Continue Reading
Language Out of Place: Orientalism, Intelligence and Arabic in Israel 01/10/2020 The new book of Dr.Yonatan Mendel, Maktoob's deputy editor, traces the development of the teaching o Continue Reading
With new translation, Samir Naqqash’s place in Israeli literature should finally be celebrated 18/08/2020 "The extensive work of Samir Naqqash who rises now in the skies of Hebrew culture, deserves to be pa Continue Reading
How a group of translators is trying to reshape the conversation in Israel-Palestine 09/08/2020 "It is a political model to decolonize the colonial relations between the languages... to serve as a Continue Reading
TRANSLATION AS A DOUBLE-EDGED SWORD: COPYRIGHT, DIALOGUE, AND NORMALIZATION UNDER COLONIAL CONDITIONS 16/06/2020 In this article, Dr. Huda Abu Much discusses the different approaches in the field of translation fr Continue Reading