Video: Translation and ‘the Other’ 17/10/2021 Prof. Yehouda Shenhav-Shahrabani, chief editor of Maktoob, in conversation with Akin Ajayi, co-edito Continue Reading
Video: “Shared binational working practice” 16/08/2021 Members of Maktoob speak at the Middle East Union festival about the publication "Amputated Tongue: Continue Reading
“Amputated Tongue”: A unique treasure trove of stories 01/03/2021 Why is the collection of Palestinian stories translated into Hebrew called "Amputated Tongue"? The S Continue Reading
Language Out of Place: Orientalism, Intelligence and Arabic in Israel 01/10/2020 The new book of Dr.Yonatan Mendel, Maktoob's deputy editor, traces the development of the teaching o Continue Reading
How a group of translators is trying to reshape the conversation in Israel-Palestine 09/08/2020 "It is a political model to decolonize the colonial relations between the languages... to serve as a Continue Reading
TRANSLATION AS A DOUBLE-EDGED SWORD: COPYRIGHT, DIALOGUE, AND NORMALIZATION UNDER COLONIAL CONDITIONS 16/06/2020 In this article, Dr. Huda Abu Much discusses the different approaches in the field of translation fr Continue Reading
“looking at Arabic and Hebrew as two languages on the same shelf” 28/05/2020 "The Nation" Magazine features the Mizrahi petition against the Nation State Law that aims to lower Continue Reading
The Hebrew-Speaking Universe of Khoury’s Palestinian Novels 28/04/2020 Check out this article by Yehouda Shenhav-Shahrabani, Maktoob's chief editor who translated several Continue Reading
The Gate to the Body 20/02/2020 The size of her breasts and their roundness. Her father claims they have reached the size that attra Continue Reading