מדוע תרגום בדיאלוג?

איאד ברגותי משוחח עם פרופ' יהודה שנהב שהרבני על הספר האחרון שלו "סיפור שמתחיל בגבות של ערבי: תרגום בדיאלוג עם אליאס ח'ורי".


*הערב התקיים בשיתו"פ עם תולעת ספרים.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *