ولاية بيروت
וִילַאיַת בּיירות
רפיק אלתמימי ומֻחַמַּד בּהג'ת

בשנת 1914, ערב מלחמת העולם הראשונה, מחליט מֵהּמַט גֵ'מַאל עַזְמִי בֵּיי, מושל וִילַאיַת בּיירות (פרובינציית ביירות העות'מאנית) לשלוח שני משכילים צעירים ערבים למשימה ייחודית: מסע תיעודי במחוזות הפרובינציה. המושל מבקש מהשניים, רפיק אלתמימי ומֻחמד בּהג'ת, לקבל עדכון מפורט על הנעשה בפרובינציה שלו – המבנה החברתי, המצב הכלכלי, המאפיינים הדתיים והמנהגים התרבותיים. השניים מקבלים על עצמם את המשימה: הם מצטיידים בכלי כתיבה, בצידה, במטבעות ובשטרות כסף ויוצאים לדרך.

הדיווח על מסעם הראשון פורסם בכותרת וילאית ביירות, וראה אור בערבית ובתורכית עות'מאנית בשנת 1917. כעת הוא מופיע לראשונה גם בעברית, ומאפשר לקוראים ולקוראות להשקיף על הארץ ועל המרחב שמעבר לה, מנקודת מבט ייחודית, דעתנית, לעיתים קרובות מתנשאת או אליטיסטי, אך פטריוטית. המחברים מתארים בפרטי פרטים את החיים שהתנהלו בארץ – של מוסלמים, נוצרים, שומרונים ויהודים; של תושבי כפרים, שבטים בדואים, עיירות וערים. דיווחם כולל נתונים וראיונות, מובאות ממקורות רשמיים, זיכרונות ושירים עממיים.

הגרסה העברית מוערת וכוללת אחרית דבר מאת פרופ' אבי רובין ומסה על חשיבות ההיבט החקלאי בספר, מאת ד"ר בסמה פאהום.

תרגום: עדו כהן | עריכת תרגום: ד"ר נעמה בן זאב | יועצי תרגום: צאלח עלי סואעד וג'ווארה בדר | עורך אקדמי: פרופ' אבי רובין
עורך אחראי: פרופ' יונתן מנדל

לרכישה