על פרסום חדש בעברית של יצירות פרי עטו של מחמוד דרוויש

הספר "מילותיו של הזמן השבור" שפורסם לאחרונה כולל שלוש פואמות וקינה שכתב מחמוד דרוויש. הספר תורגם על ידי ששון סומך, אשר לקח חלק בפגישות הראשונות של חוג המתרגמים. הספר נערך על ידי עידן בריר, חברנו לחוג.

קראו כאן את מאמרו של נט'יר ע'אנם מעיתון "אלשרק אלאוסט" (الشرق الاوسط) המהלל את פעולת התרגום של סומך וטוען כי הספר מצטיין בשמירה על הקצב ועל עומק המשמעויות והרמזים, ואת הכתבה שהתפרסה ב"הארץ" ונכתבה על ידי יותם ראובני ובה כותב כי הספר נהנה מ"תרגומיו הנהדרים של ששון סומך… המאפשרים לשמוע את הזעקה של המשורר הנפלא הזה, שבשונה ממרסל פרוסט לא כותב על 'זמן אבוד', אלא על 'זמן שבור'."

 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *